Artikata linyok dalam Kamus Bahasa Sunda – Indonesia adalah menipu. Memiliki pengetahuan bahasa yang baik akan memudahkan kamu dalam berkomunikasi secara efektif, sehingga kamu dapat bersosialisasi dengan baik, serta menyelesaikan beragam pekerjaan dan kepentingan dengen lebih mudah. Apalagi jika kamu tinggal di wilayah dimana bahasaPranala link tara1 n yang sama tingkatnya, kedudukannya, dan sebagainya; bandingan; imbangan tiada - nya; sukar dicari; - bandingannya, tidak ada bandingannya;bertara v ada taranya; berbanding; berimbang tiada ~ , tidak ada bandingnya; paling baik sempurna dan sebagainya;menarakan v menjadikan tara bandingan;tertara v terbandingkan tidak ~ mahal dan indahnya kain itu;setara n 1 sejajar sama tingginya dan sebagainya kedua kakak beradik itu duduk ~; 2 sama tingkatnya kedudukannya dan sebagainya; sebanding pilihlah istri yang ~ denganmu; 3 sepadan; seimbang tenaga yang dipergunakan harus ~ dengan hasilnya;menyetarakan v menjadikan setara seimbang dan sebagainya;penyetara n 1 orang yang membuat setara seimbang dan sebagainya; 2 sesuatu komponen alat elektronik dan sebagainya yang menjadikan seimbang;penyetaraan n proses, cara, perbuatan menyetarakan berbagai usaha penataran dan program ~ D2 telah dilakukan Pemerintah bagi guru SD ✔ Tentang KBBI daring ini Aplikasi Kamus Besar Bahasa Indonesia KBBI ini merupakan KBBI Daring Dalam Jaringan / Online tidak resmi yang dibuat untuk memudahkan pencarian, penggunaan dan pembacaan arti kata lema/sub lema. Berbeda dengan beberapa situs web laman/website sejenis, kami berusaha memberikan berbagai fitur lebih, seperti kecepatan akses, tampilan dengan berbagai warna pembeda untuk jenis kata, tampilan yang pas untuk segala perambah web baik komputer desktop, laptop maupun telepon pintar dan sebagainya. Fitur-fitur selengkapnya bisa dibaca dibagian Fitur KBBI Daring. Database utama KBBI Daring ini masih mengacu pada KBBI Daring Edisi III, sehingga isi kata dan arti tersebut merupakan Hak Cipta Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kemdikbud dahulu Pusat Bahasa. Diluar data utama, kami berusaha menambah kata-kata baru yang akan diberi keterangan tambahan dibagian akhir arti atau definisi dengan "Definisi Eksternal". Semoga semakin menambah khazanah referensi pendidikan di Indonesia dan bisa memberikan manfaat yang luas. Aplikasi ini lebih bersifat sebagai arsip saja, agar pranala/tautan link yang mengarah ke situs ini tetap tersedia. Untuk mencari kata dari KBBI edisi V terbaru, silakan merujuk ke website resmi di ✔ Fitur KBBI Daring Pencarian satu kata atau banyak kata sekaligus Tampilan yang sederhana dan ringan untuk kemudahan penggunaan Proses pengambilan data yang sangat cepat, pengguna tidak perlu memuat ulang reload/refresh jendela atau laman web website untuk mencari kata berikutnya Arti kata ditampilkan dengan warna yang memudahkan mencari lema maupun sub lema. Berikut beberapa penjelasannya Jenis kata atau keterangan istilah semisal n nomina, v verba dengan warna merah muda pink dengan garis bawah titik-titik. Arahkan mouse untuk melihat keterangannya belum semua ada keterangannya Arti ke-1, 2, 3 dan seterusnya ditandai dengan huruf tebal dengan latar lingkaran Contoh penggunaan lema/sub-lema ditandai dengan warna biru Contoh dalam peribahasa ditandai dengan warna oranye Ketika diklik hasil dari daftar kata "Memuat", hasil yang sesuai dengan kata pencarian akan ditandai dengan latar warna kuning Menampilkan hasil baik yang ada di dalam kata dasar maupun turunan, dan arti atau definisi akan ditampilkan tanpa harus mengunduh ulang data dari server Pranala Pretty Permalink/Link yang indah dan mudah diingat untuk definisi kata, misalnya Kata 'rumah' akan mempunyai pranala link di Kata 'pintar' akan mempunyai pranala link di Kata 'komputer' akan mempunyai pranala link di dan seterusnya Sehingga diharapkan pranala link tersebut dapat digunakan sebagai referensi dalam penulisan, baik di dalam jaringan maupun di luar jaringan. Aplikasi dikembangkan dengan konsep Responsive Design, artinya tampilan situs web website KBBI ini akan cocok di berbagai media, misalnya smartphone Tablet pc, iPad, iPhone, Tab, termasuk komputer dan netbook/laptop. Tampilan web akan menyesuaikan dengan ukuran layar yang digunakan. Tambahan kata-kata baru diluar KBBI edisi III Penulisan singkatan di bagian definisi seperti misalnya yg, dng, dl, tt, dp, dr dan lainnya ditulis lengkap, tidak seperti yang terdapat di KBBI PusatBahasa. ✔ Informasi Tambahan Tidak semua hasil pencarian, terutama jika kata yang dicari terdiri dari 2 atau 3 huruf, akan ditampilkan semua. Jika hasil pencarian dari daftar kata "Memuat" sangat banyak, maka hasil yang dapat langsung di klik akan dibatasi jumlahnya. Selain itu, untuk pencarian banyak kata sekaligus, sistem hanya akan mencari kata yang terdiri dari 4 huruf atau lebih. Misalnya yang dicari adalah "air, minyak, larut", maka hasil pencarian yang akan ditampilkan adalah minyak dan larut saja. Untuk pencarian banyak kata sekaligus, bisa dilakukan dengan memisahkan masing-masing kata dengan tanda koma, misalnya ajar,program,komputer untuk mencari kata ajar, program dan komputer. Jika ditemukan, hasil utama akan ditampilkan dalam kolom "kata dasar" dan hasil yang berupa kata turunan akan ditampilkan dalam kolom "Memuat". Pencarian banyak kata ini hanya akan mencari kata dengan minimal panjang 4 huruf, jika kata yang panjangnya 2 atau 3 huruf maka kata tersebut akan diabaikan. Edisi online/daring ini merupakan alternatif versi KBBI Offline yang sudah dibuat sebelumnya dengan kosakata yang lebih banyak. Bagi yang ingin mendapatkan KBBI Offline tidak memerlukan koneksi internet, silakan mengunjungi halaman web ini KBBI Offline. Jika ada masukan, saran dan perbaikan terhadap kbbi daring ini, silakan mengirimkan ke alamat email gmail com Kami sebagai pengelola website berusaha untuk terus menyaring iklan yang tampil agar tetap menampilkan iklan yang pantas. Tetapi jika anda melihat iklan yang tidak sesuai atau tidak pantas di website ini silakan klik Laporkan Iklan sosialitu. Selain dalam bentuk sapaan dan salam, perwujudan fungsi fatis dalam bahasa Sunda dapat terlihat dalam peristiwa berbahasa lainnya. Seperti yang telah disebutkan sebelumnya, fungsi fatis dapat dimarkahi oleh kata, frasa, klausa, dan kalimat. Berdasarkan hasil pengamatan, dalam bahasa Sunda terdapat sejumlah kata yang memiliki fungsi Dengankata - kata mutiara juga kita bisa menginspirasi orang yang sedang terpuruk atau sedang galau, kalau dalam bahasa gaulnya. Mungkin di bawah ini ada kata - kata mutiara versi bahasa sudan yang bisa anda gunakan untuk teman, keluarga, atau juga pacar anda. “Kecap manusia ngabogaan harti “Mana nu sia” jeroning makna nu langkung jerona
Kataatau nama “Allah” adalah bagi Masyarakat Sunda merupakan istilah yang asing bila hanya terjebak dalam makan bahasa leksikon. Bila itu terjadi, orang akan dihadapkan pada kebingungannya dan ketidakmengertian yang tidak berujung pangkal. mengabdi. Hasan Mustapa secara tegas mengungkapkan, “Nyembah ku henteu jeung rasana tara
Selainkata-kata romantis bahasa Sunda, ada juga pesan cinta penyemangat buat kekasih agar tetap kuat dalam menghadapi berbagai persoalan hidup. Ada banyak sekali ragam bahasa di Indonesia yang kita kenal. Salah satunya bahasa Sunda yang menjadi bahasa percakapan sehari-hari masyarakat berdarah Sunda. Tak hanya itu saja, ada sejumlah karya MATERITACARITA PANTUN BASA SUNDA SMA KELAS 12. Cerita puisi atau cerita puisi adalah cerita rancangan yang dibawakan oleh penyair dalam sebuah pertunjukan yang disebut mantun. Mantun biasanya diiringi kecapi dan biasanya digerakkan. Cerita puisi biasanya dimainkan semalaman sampai akhir dimulai dari bada isa. Berikutketerangan dalam daftar Kabeungharan Kecap, kamus Sunda Buhun. Penjelasan dalam bahasa Sunda (Kamus Sunda-Sunda). Keterangan: SdM = Sunda Modéren (basa)– JwK=Jawa Kuna (basa)– Skt=Sangskreta (basa)–Mal=Malayu (basa) – Z = Zoetmulder (Kamus Jawa Kuna Indonesia, 2006) – pass (passif) SSKK= Sanghyang Siksa Kandang Karesian.itubahasa kasar, walau sebagian besar pemirsanya tidak mempermasalahkannya, bahkan tetap fokus pada pesan informasi yang disampaikan. Lebih lanjut dalam prasasti Batu Tulis disebutkan bahwa Raja Pajajaran menyebut dirinya dengan “aing“, artinya sekelas raja dalam budaya Sunda tidak disebut kasar saat bicara menggunakan kata “aing“,
Saatdosen saya mengikuti pendidikannya di filipina, minggu pertama ia serng dikagetkan dengan bahasa Tagalog yang beberapa katanya mirip dengan bahasa Indonesia, tetapi mempunyai arti yang sama sekali berbeda. Misalnya kata-kata mahal kita (aku cinta padamu), salamat po (terima kasih), dan lain-lain. Sedangkan kata-kata yang agak sama